1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Li ne kredas je dio."

"Li ne kredas je dio."

Traducción:Él no cree en dios.

February 16, 2017

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/linuxier

Yo traduje él no cree en un dios, con el artículo un, porque la palabra dio se presenta en minúscula. No me lo aceptó y ya lo reporté.

Si en lugar de dio fuese Dio, yo habría traducido él no cree en Dios.


https://www.duolingo.com/profile/diego.dimond

Tienes toda la razón.


https://www.duolingo.com/profile/Vilhelmo2

Tienes razón porque dioses es con minúscula y Dios con mayúscula, te regalo un Lingote por reportarlo. Esperanto siempre lo ponen con Mayúscula y aquí a Dios lo ponen con minúscula, pareciera que Esperanto fuese una religión en lugar de un idioma. Dio Benu Vin !!!


https://www.duolingo.com/profile/Andreu338675

También estoy de acuerdo


https://www.duolingo.com/profile/diego.dimond

Kia dio? Dio estas alia afer'.

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.