Come in questo esercizio altre volte ho trovato "Junge" tradotto con "bambino". Ma non è "Kind" che si traduce con "bambino" e "Junge" invece con "ragazzo"?
Junge ist ragazzo ...kind ist bambino
La traduzione di Kuh in italiano è molto più correttamente Vacca che Mucca
Non comprendo come vacca non possa essere considerato corretto.