"Es todo lo que quiero hacer."

Traducción:It is all I want to do.

February 22, 2013

14 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/anjasan

¿it is everything i want to do, por que la da por mala?


https://www.duolingo.com/profile/marrus

Yo puse lo mismo ¡Y también me han roto el corazón!!


https://www.duolingo.com/profile/david_chanty

Podría alguien explicarme por qué está mal "It is all what I want to do"?


https://www.duolingo.com/profile/Andresc-g

La razón por la que la califica incorrecta es porque "what" solo se usa para formular preguntas o cuestionar algo, usarlo en una oración donde estas afirmando algo es erróneo, en casos contrarios a preguntas lo correcto para decir "que" es usar "That", así en este caso seria: "It is all that I want to do" ó "it is all I want to do".

Se puede omitir cuando Después de THAT hay una oración con Sujeto+Verbo.

Ejemplo:

This is the book (THAT) I READ last week. =This is the book I READ last week.

Este es el libro QUE YO LEÍ la semana pasada.

I=Sujeto

Read=Verbo

It is all (THAT) I WANT to do = It is all I WANT to do

Es todo lo que YO QUIERO hacer

I: sujeto

Want: verbo


https://www.duolingo.com/profile/JorgeMansur

Muchas gracias Andres muy buena respuesta, disculpa amigo todas esas reglas gramaticales las aprendiste en un libro en especial?


https://www.duolingo.com/profile/EddieCatman

NO ESTÁ MAL. DE HECHO SE UTILIZA MUCHO MAS FRECUENTEMENTE QUE LA RESPUESTA DE DUOLINGO. YA LO HE REPORTADO.


https://www.duolingo.com/profile/Axterrix

Esta mal usar to make en vez de to do??


https://www.duolingo.com/profile/keithim

¿it is everything i want to do, no debe darla mala. si en las traducciones las coloca como correctas. robo de corazones descarado


https://www.duolingo.com/profile/jesus.achu

Es un robo yo tambien puse, it is everything that I want to do.


https://www.duolingo.com/profile/yanuba1

"It is all what i want to do" es correcta y Duolingo la califica como incorrecta. Por favor corregir el error.


https://www.duolingo.com/profile/Andresc-g

Hola Yanuba1, la razón por la que la califica incorrecta es Porque "what" solo se usa para formular preguntas o cuestionar algo, usarlo en una oración donde estas afirmando algo es erróneo, en casos contrarios a preguntas lo correcto para decir "que" es usar "That", así en este caso seria: "It is all that I want to do" ó "it is all I want to do".

Se puede omitir cuando Después de THAT hay una oración con Sujeto+Verbo.

Ejemplo:

This is the book (THAT) I READ last week. =This is the book I READ last week.

Este es el libro QUE YO LEÍ la semana pasada.

I=Sujeto

Read=Verbo

It is all (THAT) I WANT to do = It is all I WANT to do

Es todo lo que YO QUIERO hacer

I: sujeto

Want: verbo


https://www.duolingo.com/profile/jaimenhora

everything y all no es lo mismo, que alguien me explique please!!!!


https://www.duolingo.com/profile/JooakoDGuzman

Puse wanna , la abreviacion de want to, y lo corrige como mal

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.