"Combien coûte un livre ?"
I so upset myself when I miss the articles and say 'the' rather than 'one'. I feel so stupid!!!!
I used to get pissed off at that too but from what my french teacher told me the articles are very important so its best to get it get it down sooner than later.
why does Duolingo say that the translation "how much costs a book" for "Combien coute un livre" is wrong????
As a rule if you have translated the sentence word for word in the same order then you are probably using incorrect grammar in either French or English.
How does one know when 'un' means 'one' instead of 'a'. Could this not read: how much does ONE book cost?