"Unless you have passed at my place."

Translation:À moins que tu ne sois passée chez moi.

February 22, 2013

This discussion is locked.


How do you know when to add a "ne" ?


As it is optional, you may never use it yourself. The important point is that you understand it properly when you hear or read it.


The English sentence is dreadful, nobody who is a native English would ever say something like this.


How to decide when to use passive in french?


It is active, not passive. Verb "passer" here is conjugated in a compound tense with auxiliary "être" because it is its intransitive form (like verb venir, for example)

  • Present: tu passes
  • Passé composé: tu es passé
  • Past subjunctive: que tu sois passé

If you use verb "passer" in a transitive form, you will use auxiliary "avoir" in all compound tenses (like verb donner, for example)

  • Present: tu passes le ballon
  • Passé composé: tu as passé le ballon
  • Past subjunctive: que tu aies passé le ballon
Learn French in just 5 minutes a day. For free.