1. Forum
  2. >
  3. Argomento: German
  4. >
  5. "Wir essen Nudeln."

"Wir essen Nudeln."

Traduzione:Noi mangiamo della pasta.

February 17, 2017

7 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Marco165

noi mangiamo la pasta è corretto.... aggiornate le vostre traduzioni grazie

June 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/algerino4

sono d'accordo

October 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/DanieleCalderoni

No, se no sarebbe "Wir essen die Nudeln".

September 12, 2019

https://www.duolingo.com/profile/6lPU1Zek

non sono d'accordo perché in questo caso in tedesco non abbiamo l'articolo quindi è un partitivo

April 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Max.Em

Ma potrebbe essere anche un'affermazione generale, come, nel senso di "la pasta, la mangiamo volentieri". Almeno in tedesco si può capire la frase così, e credo che in italiano si usi "la pasta" in questo caso. O no?

September 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AlessiaGag7

Non sarebbe meglio tradurre nudeln come spaghetti? Io sapevo che pasta in tutto il mondo resta pasta!

July 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Max.Em

Spaghetti sono un tipo specifico di pasta, ma "Nudeln" è il termine generico in tedesco, anche per quella asiatica. A volte si dice "Pasta" per quella italiana.

September 25, 2018
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.