1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Je t'aime à mourir."

"Je t'aime à mourir."

Tradução:Eu te amo até morrer.

February 17, 2017

6 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/PedroIvoMa1

Acredito que também deveria ser aceito, "Eu te amo até a morte"


https://www.duolingo.com/profile/RuiGonalve13

Em Portugal diz-se "Eu amo-te até morrer". A expressão "te amo" é utilizada no Brasil.


https://www.duolingo.com/profile/cosme_sousa

Eu te amo até morrer não tem a mesma semântica?


https://www.duolingo.com/profile/naydehenni

eu te amo até a morte Nayde


https://www.duolingo.com/profile/Antonio52620

Je t'aime jusqu'à je mourir > PODE SER ACEITO ???


https://www.duolingo.com/profile/Morning24156

"Eu amo-te até morrer" ainda não é aceite.

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.