Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Uma mulher come o peixe."

Traducción:Una mujer come el pescado.

Hace 4 años

9 comentarios


https://www.duolingo.com/nevardojs

Lo correcto es decir: Una mujer come pescado.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/PeraltaCarlos

Estoy de acuerdo con estos puntos. No se utiliza el articulo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AdelaCastellanos

En español no decimos "come el pescado", no se usa el artículo en este caso.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AlbertRiba

Estoy de acuerdo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/CsarGuarde

Se han colado. Decimos come pescado, no el pescado :s

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ehernandez9

Es come pescado no el pescado.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JulianaHerna

acá se dice "come pescado"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/toponestor

Me temo que si hablaran igual que nosotros no sería necesario que estuviéramos en ésta página aprendiendo el idioma de ellos. Hay que adaptarse al idioma tal y como lo hacen los extranjeros cuando intentan hablar nuestro idioma. Saludos

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jgorospe90

No creo que para aprender un idioma nuevo se tenga que modificar la gramática de otro. Para mí tiene más sentido hacer traducciones menos literales que sean más próximas a las expresiones de cada idioma.

Hace 4 años