1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Eu nunca me esquecerei desta…

"Eu nunca me esquecerei desta noite."

Traduction :Je n'oublierai jamais cette nuit.

February 17, 2017

5 messages


https://www.duolingo.com/profile/jphi13720

Quelqu'un peut-il expliquer la raison de mettre le 'me' ? Je ne comprends pas son usage ici...


https://www.duolingo.com/profile/Miche244141

Est que ce "me" portugais ne serait pas mieux rendu en français en traduisant cette phrase par "je me souviendrai toujours de cette nuit" car mot à mot "je ne m'oublierai jamais cette nuit" serait du charabia


https://www.duolingo.com/profile/jphi13720

Pas sûr car par exemple on va traduire 'pour t'oublier' par 'para me esquecer de ti'. Et du coup ça devient moins facile à traduire...


https://www.duolingo.com/profile/Miche244141

Il y a aussi le fait qu'un verbe réfléchi dans une langue ne l'est pas obligatoirement dans l'autre, par exemple, "je m'arrête ici" devient en portugais "eu paro aqui" (sauf erreur de ma part, car j'ai encore beaucoup à apprendre en portugais) Amicalement M


https://www.duolingo.com/profile/jphi13720

Oui c'est une excellente remarque en effet, merci !

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.