"L'artiste est un travailleur comme n'importe quel autre."

Traduction :O artista é um trabalhador como outro qualquer.

il y a 1 an

3 commentaires


https://www.duolingo.com/RafaRiff
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 20
  • 17
  • 1364

"N'importe quel autre" peut-il se réferer à des femmes? Ou on devait dire "n'importe quelle autre"?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/yabbaba
  • 14
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9

Je ne suis pas d'accord que "L'artiste est un travailleur comme n'importe quel autre." puisse se traduire au féminin en portugais. La version féminine française serait "L'artiste est unE travailleuSE comme n'importe quelLE autre."

il y a 1 an
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.