"¿Qué está bebiendo el oso?"

Traducción:Kion trinkas la urso?

Hace 1 año

5 comentarios


https://www.duolingo.com/BondiTaker
BondiTaker
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3

kion estas trinki la urso tambien seria correcto?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/vrill
vrill
  • 10
  • 10
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4

esa traduccion seria : que esta "beber" el oso.

asi que creo que no seria correcto. en mi opinion seria mas correcto usar -anta

kion estas trinkanta la urso.

aunque tambien me la marco como mala, asi que la reporte.

ademas comprendo que no pudiece ser "estas trinkas" porque seria algo asi como "esta bebe", asi que entiendo todo verbo en terminacion as como una palabra compuesta de "estar mas el hacer", ekemplo. y no se en todos los casos.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/miauricio.

Mmm por qué? No se supone que el articulo en esperanto "estas" debería de ir? Ayuda

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/salivanto
salivanto
  • 23
  • 13
  • 8
  • 1056

Mi ne certas cxu mi komprenas sed...

  • Qué = kion
  • está bebiendo = trinkas
  • el = la
  • oso = urso
Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Northog

"Kion estas trinkanta la urso?" marcada como incorrecta.

Hace 2 semanas
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.