"Ποιος είναι ο λογαριασμός σου;"

Translation:What is your account?

February 17, 2017

7 Comments


https://www.duolingo.com/Lng52-._

"Ποιος" = Which; "τι" = What?

February 17, 2017

https://www.duolingo.com/Phil682961

It's not a one-to-one mapping with English though. There are many examples where English uses "what" but Greek needs ποιός and not τι.

November 1, 2018

https://www.duolingo.com/Elina_WILDesign

yes...also..ποιος=who

December 17, 2017

https://www.duolingo.com/JanuszWoro3

"Which one is your account" sounds better than "What is your account?"

November 12, 2017

https://www.duolingo.com/robert672165

A strange question. I can understand being asked for my account number, or my username, or even my name or my account balance. Maybe there's a better translation?

July 25, 2018

https://www.duolingo.com/bonbayel

I was thinking the same.

December 17, 2018

https://www.duolingo.com/Alex_GR1

Maybe a more realistic sentence example would be "Τι όνομα χρήστη έχεις στο...(insert app name);" (What is your user name in...? [lit: What name of user you have in...?] )

March 13, 2019
Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.