"Buona fortuna e buon divertimento!"

Traduction :Bonne chance et amuse-toi bien !

il y a 1 an

8 commentaires


https://www.duolingo.com/Piart1
Piart1
  • 25
  • 10
  • 7

Vous avez mis dans la traduction spectacle, alors vous auriez dû accepter ma traduction

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/fandedamien68320
fandedamien68320
  • 25
  • 25
  • 20
  • 16
  • 13
  • 24

pareil

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Katia885500

DL accepte "bonne chance et bon divertissement"

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/GarcinAline

a la phrase précédente vous avez traduit divertimento par : passe-temps

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Gaia450119

je ne dis jamais "bon amusement"...

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/ScoiattolinaRosa

moi non plus... il n'y a qu'à DL que je le dis !!! ;-)

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/Francois204527

"Bon amusement" ne s'emploie à peu près jamais en français.

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/BURGUE2
BURGUE2
  • 23
  • 13
  • 20

En Belgique " bon amusement " est couramment employé.

il y a 1 mois
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.