1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "The museum is east of the ch…

"The museum is east of the church."

Traducción:El museo está al este de la iglesia.

February 17, 2017

23 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Ramon726969

"El museo está al este del templo" es correcto. Duolingo me dice que la palabra "templo" es incorrecta y sugiere "capilla". Capilla es claramente una traducción incorrecta, ya que el equivalente en inglés es "chapel". "Church" se traduce como "Iglesia" o "templo", pero no como "capilla".

June 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/DanielRoca0

Debes reenviarlo o reportarlo a Duo porque es cierto lo que dices. Aunque templo es la segunda acepción que tengo en mi diccionario. Creo que mejor es decir iglesia sin más. Hay que tener en cuenta que un templo no tiene porque ser solo una iglesia. Templo romano v.g.

April 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/tolunayo

Se acepta «El museo queda al este de la iglesia» (26 noviembre 2017)

November 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/AgustinCas153934

Porque sale mala la traduccion

April 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/kily821599

Ygdhdy

September 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Aguila42

ESTA MAL AL PRINCIPIO DICE ESCRIBE ESTO EN INGLES Y LA ORACION ESTA EN INGLES YO LO HIZE Y ME PUSO LA TRADUCCION AL ESPAÑOL COMO CONTESTACION CORRECTA NO SE PUEDE REPORTAR COMO?

October 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Mary-AC

La respuesta es correcta pero no lo aprueba como tal

May 26, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Aguila42

Escribe esto en inglés The museum is east of the church

October 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Fernando527546

La he traducido igual, y me da por equivocada. Comprueben este error.gracias

November 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Vane548791

Deberían tener en cuenta cambiar la oración (o reemplazarla) por "The museaum is at the East of the church". No hay que olvidar que los nombres propios van con mayúscula. En este caso, la palabra "East" va con mayúscula porque es un punto cardinal y actúa como tal en esta oración.

March 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/guillermo12095

Lado este sería correcto tambien.

February 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/LeoEngel

The museum is on the west side

August 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/claritodeluna

fue muy rápido l marcación

July 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ValeryPosa

OCCIDENTE?!!!!! >:(

August 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Leticia859720

Mi respuesta es correcta.

February 18, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Aldominaya

Hay que corregir

June 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/cesa.r.lopez

Si

March 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/JosArgemir1

iglesia igual personas; parroquia igual templo

July 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Joss302876

Iglesia: una comunidad local o una institución que agrupa a cristianos de una misma confesión. Fuente Wikipedia. Reitero, la iglesia no es el edificio.

September 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/AlexMartinezGT

Iglesia (edificio): es la denominación de un tipo de templo destinado al culto religioso público. Fuente Wikipedia.

March 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Joss302876

Church debería traducirse como templo, ya que iglesia se refiere a los integrantes de una religión.

May 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/mariajoseolpz

También se utiliza Iglesia para el edificio

August 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/sUhN6

Correcto

September 26, 2017
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.