1. Forum
  2. >
  3. Topic: German
  4. >
  5. "Do you have your lunch?"

"Do you have your lunch?"

Translation:Hast du dein Mittagessen?

February 22, 2013



I'm a little confused as to why its dein rather than deinen. Could someone explain it please? :)


I could be mistaken, but as far as I understand it, it's because Mittagessen is neuter, and "deinen" is for masculine. Masculine = deinen, feminine = deine, neuter = dein.


Why isn't "Hast du eure Mittagessen?" a correct translation of Do you have your lunch?


I was also having problems, in terms of when should I use "Ihr, euer, or dein" type of "your"?

At some point I stopped and did some research, and I've managed to build this handy table, that really helped me to get things right from there on:

Masc | Fem | Neu | Plu

Ihren | Ihre | Ihr | Ihre | for formal you, when you use Sie

euren | eure | euer | eure | for when you refer to a group of stuff (plural)

deinen | deine | dein | deine | for informal you (du)

This is the table that I organized for the accusative case. Hope it helps.


So useful wish I could copy and paste this from the app :D


You can "screenshot" it! :D


You can rewrite it on a sheet and attacht it somewhere you will see everyday (top of the bed, fridge, etc...)! It really helps, my whole appart is filled with post-its with german words, tables, conjugations...


I thogth about it too lol


Thank you so much!


Brilliant, thanks


I guess "eure Mittagessen" would be "your lunches". Have you tried 'euer Mittagessen'?


No luck with "euer Mittagessen". So I guess Mittagessen is singular here.


It should have been accepted. Please report it.


Indeed. I guess it was discarded because of the semantic oddity. In French it would mean "As-tu votre déjeuner?" which indeed sounds weird.

At any rate, ambiguity stemming from "you" and "your" should allow this answer.


Ah because du is single you and if 'eure' is part of the sentence it would have to read: "Habt ihr eure Mittagessen?" Tripped up on this.


Yes, 'eure' in plural but the singular 'euer' does also work.


I'm not a native speaker but I think that if you're using singular it would be just "Hast du dein Mittagessen?", because here "your" translates as "dein" in singular, if you want to ask plural "you", then you would need to say "Habt ihr euer Mittagessen?", and because you're asking a few people "your" needs to be "euer" here. I used this one and it works for me.


Is it "das mittagessen"? So why does it reject me..."deines Mittagessen"

[deactivated user]

    Neuter ein-words (ein, dein, kein, etc.) don't take -es endings except in the Genitive case. So it's "dein Mittagessen" instead of "deines." This site might help: http://marathonsprachen.com/adjective-endings-the-things-we-dont-hear/. And of course Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/German_articles


    I think dein = your and deines = yours. If that makes any sense.


    I have the same problem! Why so ?! :/


    OK, I tried: "Habt ihr euer Mittagessen?" and it told me: " When used as the formal "your", "Ihr" needs to be capitalized."

    I thought I was using the informal plural you -- y'all, so to speak. Wouldn't the formal (plural or singular) be "Sie"?


    Yes, you're right. Duo's hint is wrong.


    Im rather struggling with the different ways to say 'your' - dein, eure, ihr..... Can anyone explain in more detail?


    German has three types of the word "you."

    informal singular you is "du" formal you is "Sie" (with the capital S) plural you (when speaking to more than one person) is ihr

    Each one has their own word for "your."

    Du is dein Sie is Ihr (always with capital I) Ihr is euer


    Thank you very much, that explains a lot.

    So the different versions of 'Dein' 'Sie' 'Ihr' relate to the gender of the word preceding and following - as well as plural, Nom, Acc Dative uses? Does anyone have a simple explanation of how that works with particular reference to the word 'Your'? Thanks again!



    That has declension tables for all of the possessive pronouns, including the different form of "your."


    "Having Lunch" ist auch "essen zu Mittag".


    Wont take haben sie or habt ihr


    So the previous sentence asked us to translate 'The women are having lunch' and it came out as 'Die Frauen essen zu Mittag'. So on the basis of that I translated this as 'Isst du zu Mittag?' and it wasn't accepted. Any particular reason?


    When do you use Mittag and When do you use Mittagessen??


    Why doesn't this accept the Sie form for 'you'?


    Why not ihre,confusing about eure sie ihre dein deine...

    [deactivated user]

      What would the formal version have been? Haben Sie Ihrem Frühstuck?


      why not du haben ihr mittagessen?


      You did not give a rigt answer below i fell bad its the secend time with the same sentence


      It didnt accept Haben Sie


      Im confused. Whats the difference between "zu Mittag" and "Mittagessen"?

      Learn German in just 5 minutes a day. For free.