"Nós queremos voltar à cidade."

Traduction :Nous voulons rentrer en ville.

February 17, 2017

6 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/dan082016

Ne peut-on dire "revenir EN ville ?" sous entendu dans la ville où nous étions ? Merci pour vos observations.

February 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/latourfl
Mod
  • 139

En effet, "à la ville" ne me semble pas correct, c'est plutôt "en ville".

February 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Nicolas70412

"À la ville" est grammaticalement correct

October 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/pedrito91

C'est corrigé. En ville est plus courant.

February 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/latourfl
Mod
  • 139

Merci !

February 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/nqmpdj

Nous voulons rentrer dans la ville ou dans la cité n'est pas grammaticalement fausse.

June 30, 2019
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.