"La mania della donna di scarpe e borse."
Traduzione:Die Sucht der Frau nach Schuhen und Taschen.
February 17, 2017
11 commentiQuesta discussione è chiusa.
Questa discussione è chiusa.
RiccardoRy1
1015
se avessi usato "manie", come duolingo suggeriva, avrei usato comunque "nach"? sarebbe stato corretto "manie...von schuhen und taschen?"