"Ihadarrivedatwork."

Tradução:Eu tinha chegado no trabalho.

5 anos atrás

50 Comentários


https://www.duolingo.com/Ecwb

"Chego" e "chegado" são ambos particípios passado do verbo "chegar". Alguns autores consideram o uso do primeiro para a voz ativa e o segundo para a voz passiva, mas o programa deveria consider as duas formas como correta. :( - Gostaria de enviar estes detalhes ao pessoal do suporte para análise. :(

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/antlane
antlane
  • 25
  • 25
  • 18
  • 190

pagar, pegar e ganhar têm dois particípios - pago, pego e ganho são admitidos no português moderno; chego ainda não está nos dicionários. Um dia ele chega...

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/YagoValle
YagoValle
  • 19
  • 17
  • 13

Em português, palavras como "chego, trago, pego" devem seguir o verbo estar. Logo, pelo menos esses verbos, na prática, não existem (pelo menos até onde alcançam minha fluência e memória). E as formas "chegado, trazido, pegado" seguem "ter".

Fazendo isso com "trazer":

"Se você tivesse trazido...", JAMAIS "se você tivesse trago".

"Ter chego", "ter pego" inexistem, portanto.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/EnyFeliz

chego nao existe... chegado sim

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/PedroLuizB13
PedroLuizB13
  • 24
  • 22
  • 11
  • 11
  • 9
  • 3

Eu chego as 8 horas no trabalho.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/TeteCobain
TeteCobain
  • 11
  • 11
  • 6
  • 4
  • 3

Chego não existe, ou melhor, existe somente como primeira pessoa do indicativo do verbo chegar (Eu chego, Tu chegas, etc). O particípio do verbo chegar é (somente) chegado

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/rodexan

"Eu tinha chegado no serviço." Também estaria correta. Certo?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/solstabile
solstabile
  • 22
  • 14
  • 11
  • 10
  • 6
  • 2
  • 2

Informalmente, sim.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Rickybaptista

eu tinha chegado ao trabalho

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/CaioMarchi

"Eu chegara ao trabalho" está incorreto?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Polotech

Não deveria. Eu também coloquei assim e não aceitou. É pretérito mais-que-perfeito simples, mas o Duolingo só está aceitando o composto. Já reportei, mas continuam não aceitando.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Lon21
Lon21
  • 11
  • 5
  • 5

Ao trabalho

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Nelsonmeira

i had arrived : nao seria ; eu tinha chegado ? ao inves de : eu cheguei ? Esta confuso o emprego deste tempos de verbo PAST AN PAST PERFECT

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/Bigode

Concordo!

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/luizvitorio
luizvitorio
  • 25
  • 22
  • 22
  • 21
  • 17
  • 16
  • 15
  • 11
  • 201

Aqui foi aceito.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/jefersonso14

Eu tinha chegado no "serviço" ...Está errado?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Tacthy.Tatiana

também coloquei serviço e deu errada! Não creio que existe diferença entra trabalho e serviço em português...

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/ValdaQueir

Obrigada, antlane. Otima pesquisa da regencia verbal do verbo chegar.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/BrunoCamar620953

A traduçao da palavra WORK da opçao de ser TRABALHO porem quando escrevo trabalho o proprio programa fala que esta errado

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/luizvitorio
luizvitorio
  • 25
  • 22
  • 22
  • 21
  • 17
  • 16
  • 15
  • 11
  • 201

Foi aceito aqui.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/DjonhGomes

Você pode subistituir o "tinha chegado" por "chegara" soa meio estranho mais funciona!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/PauloVinci395726

Eu tinha chegado "ao" trabalho, e não "no" trabalho.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Adelsoncar3

Gramaticalmente está correto, mas ninguém no Brasil fala assim.""Eu chegara no trabalho".

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Jrbrobsrv
Jrbrobsrv
  • 14
  • 8
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Legal! som schwa no at.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/leandro_cassio

Deveria aceitar "eu tinha chegado no serviço"

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/EDISSILVAD

eu ouvi alive ou a live em vez de arrrived

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/oeduardodasilva

Na frase tem I por que eu nao pisso dizer EU

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/jakleenebrown

não seria "eu chegara ao trabalho"? em português assim é o passado mais que perfeito

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Luis_Domingos
Luis_Domingos
  • 18
  • 11
  • 10
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 2

E esta frase pede o pretérito mais que perfeito.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/fernando.p597757

Coloquei: eu chegara no trabalho... E aceitou. Tá certo mesmo?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Vinicirilo

sim

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/leocunhaa

"Chego" e "chegado" são ambos particípios passado do verbo "chegar".

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/antlane
antlane
  • 25
  • 25
  • 18
  • 190

informação falsa

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Vinicirilo

nao existe CHEGO para esse tempo, e sim CHEGADO.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/OscarDAgos

eu tinha chegado no serviço

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Emmanuelle838228

Ele fez a traduçao mais louca que ja vi: Eu chegara no trabalho.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/AliceFerre508345

Errado

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/fatimamorais

Pelo amor de Deus Duo!!! A resposta certa diz que é "Ëu chegara no trabalho" e eu ainda perdi pontos...

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/YagoValle
YagoValle
  • 19
  • 17
  • 13

Parece uma sentença e um tempo verbal complexos para o Duolingo. Faça uma reclamação.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Adelsoncar3

Ninguém diz aqui no Brasil Eu tinha chegado no trabalho ou Eu chegara no trabalho. Todos dizem: Eu cheguei no trabalho.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/antlane
antlane
  • 25
  • 25
  • 18
  • 190

existe uma diferença entre Eu cheguei no trabalho quando a bomba explodiu e Eu tinha chegado ao trabalho quando a bomba explodiu. Não é uma questão de se dizer no Brasil, é uma questão de detalhes.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/gabrielr471

Eu tinha chegado no serviço deveria estar certo não?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/AndrSilva433315

Eu chegara... É sério isso? Nós brasileiros não usamos esse tempo verbal. Isso mudou já faz muito tempo

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/LuizAlbert5126

Nao existe " tinha chego ".

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/RafaelItab

Ng falou da preposição. O certo seria chegado AO trabalho e não chegado No trabalho. Quem chega, chega A algum lugar.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Dartven
Dartven
  • 25
  • 10
  • 10
  • 3
  • 333

A pronuncia está mais para ''That'' que para ''At''

9 meses atrás

https://www.duolingo.com/Lubaere

Quem chega, chega à ou em algum lugar. .. As duas respostas ao meu ver estariam corretas. ..

7 meses atrás

https://www.duolingo.com/Camila864186

a traducao diz eu chegara ao trabalho , e no portugues nao esta correto

4 meses atrás
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.