1. Forum
  2. >
  3. Argomento: German
  4. >
  5. "Wieso ist es interessant?"

"Wieso ist es interessant?"

Traduzione:Come mai è interessante?

February 18, 2017

11 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Nieuport18

Ho tradotto: "Perché è interessante?" e mi è stato segnalato errore "Perché" a causa dell'accento acuto invece di grave come da voi proposto. Per la grammatica italiana è corretta la mia versione. Vedi: http://www.treccani.it/enciclopedia/acuto-o-grave-accento_(La-grammatica-italiana)/ "Si deve usare l’accento acuto quando la vocale si pronuncia chiusa, come in né, sé e nei composti di che: perché, affinché, benché etc"


https://www.duolingo.com/profile/a507
  • 2110

Solo nel corso di tedesco da questo errore, mentre in quello di inglese no!


https://www.duolingo.com/profile/KingTongue

Confermo. In italiano la scrittura corretta è "perché".


https://www.duolingo.com/profile/RiccardoTo719928

Ciononostante, dopo tutte le nostre segnalazioni, non l'hanno ancora corretto


https://www.duolingo.com/profile/Enrico513764

' perché' in italiano si scrive con l'accento acuto, come affinché, Giacché, né ecc.


https://www.duolingo.com/profile/SilviaPejrani

Perché porta l'accento acuto


https://www.duolingo.com/profile/RobertoCap516523

nessuno in italiano direbbe "esso" è interessante, ma "questo", oppure semplicemente "perché è interessante?" omettendo il soggetto


https://www.duolingo.com/profile/MaximilianVonLuk

Sono d'accordo. Trovo inconsistente dire "esso". Omettere l'oggetto è anche parte del parlato.


https://www.duolingo.com/profile/Giovanni311945

Anch'io vorrei sollecitare a non correggermi il perché scritto correttamente! Grazie


https://www.duolingo.com/profile/Giulio288153

Come mai e perchè, in questo caso, non sono la stessa cosa?


https://www.duolingo.com/profile/AnnaAngeli2

mi accodo al "perché"

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.