Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Wieso ist es interessant?"

Traduzione:Come mai è interessante?

1 anno fa

8 commenti


https://www.duolingo.com/Nieuport18

Ho tradotto: "Perché è interessante?" e mi è stato segnalato errore "Perché" a causa dell'accento acuto invece di grave come da voi proposto. Per la grammatica italiana è corretta la mia versione. Vedi: http://www.treccani.it/enciclopedia/acuto-o-grave-accento_(La-grammatica-italiana)/ "Si deve usare l’accento acuto quando la vocale si pronuncia chiusa, come in né, sé e nei composti di che: perché, affinché, benché etc"

1 anno fa

https://www.duolingo.com/a507
a507
  • 25
  • 25
  • 19
  • 1463

Solo nel corso di tedesco da questo errore, mentre in quello di inglese no!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/KingTongue

Confermo. In italiano la scrittura corretta è "perché".

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Enrico513764

' perché' in italiano si scrive con l'accento acuto, come affinché, Giacché, né ecc.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/SilviaPejrani
SilviaPejrani
  • 25
  • 17
  • 15
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 6
  • 211

Perché porta l'accento acuto

1 anno fa

https://www.duolingo.com/RobertoCap516523

nessuno in italiano direbbe "esso" è interessante, ma "questo", oppure semplicemente "perché è interessante?" omettendo il soggetto

1 anno fa

https://www.duolingo.com/MaximilianVonLuk

Sono d'accordo. Trovo inconsistente dire "esso". Omettere l'oggetto è anche parte del parlato.

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/Giovanni311945

Anch'io vorrei sollecitare a non correggermi il perché scritto correttamente! Grazie

3 settimane fa