"Tiu estas gvatemala lampo."

Traducción:Esa es una lámpara de Guatemala.

February 18, 2017

11 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/EA8EX

Le ha dado fuerte con Guatemala al colega...


https://www.duolingo.com/profile/Usuario2050

El creador de Duolingo es de Guatemala


https://www.duolingo.com/profile/realnowhereman

Hecha en Guatemala, o adquirida en Guatemala (pudiendo ser china por ejemplo)? Nunca me terminan de quedar claro estas frases.


https://www.duolingo.com/profile/EPBmetal

Creo que en este caso se refiere a hecha en Guatemala. Tiu lampo venas el Gvatemalo, o Mi acxetis tiu lampo en Gvatemalo, puede que indiquen dónde fue adquirida la lampara.


https://www.duolingo.com/profile/JulioBello10

No termino de entender los Tiu y Tío...


https://www.duolingo.com/profile/DanielChav103458

Tio - eso/aquello (ese objeto) Tiu - ese/aquel (usado para definir a una persona, objeto o cosa en concreto) ĉi tio esto para proximidad ĉi tiu este/esta igual para proximidad te recomiendo mirar este articulo: https://es.wikiversity.org/wiki/Curso_de_Esperanto/Lecci%C3%B3n_5 hay te explica como usarlo al detalle :) tambien esta tie y ĉi tie hay


https://www.duolingo.com/profile/CarlosAdri786

Amigo te recomiendo que le eches un vistazo a la tabla de correlativos de Wikipedia.

https://es.m.wikipedia.org/wiki/Anexo:Correlativos_en_esperanto

También recomiendo mucho estos dos vídeos 2 sensacionales maestros que tienen una metodología fantástica para poder dominar los correlativos. https://youtu.be/mh0PzN1bSJM https://youtu.be/YLrroftadBM


https://www.duolingo.com/profile/CristobalE20

Por que no me acepta 'Esa lámpara es de Guatemala'?


https://www.duolingo.com/profile/ecociro

¿En esta oración no tendría que decir "tio" en lugar de "tiu"? Tenía entendido que "tiu" suele ir al lado de un sustantivo.

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.