"Eu quero frango naquele prato."

Traduction :Je veux du poulet dans cette assiette.

il y a 1 an

7 commentaires


https://www.duolingo.com/PeruLimaII

Bonjour, Peut-on dire "Eu quero frango NESSE prato " ? Merci d'avance.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/latourfl
latourfl
  • 25
  • 12
  • 10
  • 9
  • 6
  • 5

Oui, c'est bon aussi.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/PeruLimaII

Merci !

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/pH.tsx
pH.tsx
  • 24
  • 18

Il y a différence entre "esse", "este" et "aquele". "Esse" se réfère à quelque chose près de qui parle, "este" près de qui entend, et "aquele" loin des deux. Mais dans la pratique, nous utilisons seulement "esse", "aquele" et parfois "esse aí" au lieu de "este". "Este" c'est un peu formel.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/joqcuK
joqcuK
  • 21
  • 14
  • 10
  • 6

Muito brigado :) je me demandais quelle était la différence. C'est dommage qu'il n'y ait pas une petite fiche grammatical au début de chaque cours. Je trouve ça super d'apprendre avec des exercices, mais c'est un peu difficile quand on ne connait pas la règle du tou

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/Aderaldo.Cintra
Aderaldo.Cintra
  • 25
  • 24
  • 15
  • 13
  • 7
  • 2
  • 2

"Je veux du poulet dans cette assiette." Ce fhrase est correct ? Le correct ne serais pas : "Je veux du poulet dans cet assiette." ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/latourfl
latourfl
  • 25
  • 12
  • 10
  • 9
  • 6
  • 5

Assiette est féminin, alors il faut utiliser "cette".

il y a 1 an
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.