"Eu quero frango naquele prato."

Traduction :Je veux du poulet dans cette assiette.

il y a 2 ans

8 commentaires


https://www.duolingo.com/PeruLimaII

Bonjour, Peut-on dire "Eu quero frango NESSE prato " ? Merci d'avance.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/latourfl
  • 25
  • 12
  • 10
  • 9
  • 6
  • 5

Oui, c'est bon aussi.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/PeruLimaII

Merci !

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/pH.tsx
  • 24
  • 18
  • 3

Il y a différence entre "esse", "este" et "aquele". "Esse" se réfère à quelque chose près de qui parle, "este" près de qui entend, et "aquele" loin des deux. Mais dans la pratique, nous utilisons seulement "esse", "aquele" et parfois "esse aí" au lieu de "este". "Este" c'est un peu formel.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/joqcuK
  • 21
  • 14
  • 10
  • 7

Muito brigado :) je me demandais quelle était la différence. C'est dommage qu'il n'y ait pas une petite fiche grammatical au début de chaque cours. Je trouve ça super d'apprendre avec des exercices, mais c'est un peu difficile quand on ne connait pas la règle du tou

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/AAD.007
  • 25
  • 25
  • 15
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 93

"Je veux du poulet dans cette assiette." Ce fhrase est correct ? Le correct ne serais pas : "Je veux du poulet dans cet assiette." ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/latourfl
  • 25
  • 12
  • 10
  • 9
  • 6
  • 5

Assiette est féminin, alors il faut utiliser "cette".

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Mariefranc961030

Je ne peux pas finir d ecrire ma réponse encore une fois

il y a 2 mois
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.