1. Foro
  2. >
  3. Tema: Catalan
  4. >
  5. "Quiero que llueva mañana."

"Quiero que llueva mañana."

Traducción:Vull que plogui demà.

February 18, 2017

2 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Alba846435

Realmente se puede escribir: Vull que demà plogui o vull que plogui demà


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

Posición del adverbio

Cuando el adverbio modifica al verbo, en general es posible colocarlo antes o después. Sin embargo, que ambas posiciones sean correctas gramaticalmente no significa que sean indiferentes o intercambiables, por mucho que haya bastantes estudiantes que piensen así. El orden de los elementos de una oración suele tener un sentido pragmático, y se coloca la información conocida delante y la nueva después. Por eso, aunque parezca que Vull que plogui demà y Vull que demà plogui significan lo mismo, no es posible usar ambas frases en las mismas ocasiones. Vull que plogui demà significa que quiero que llueva mañana (en lugar de hoy o pasado mañana), mientras que Vull que demà plogui expresa el deseo de que mañana llueva (en lugar de lucir el sol, nevar o cualquier otra circunstancia meteorológica).

Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.