1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Parabéns menino!"

"Parabéns menino!"

Traduction :Félicitations, garçon !

February 18, 2017

6 messages


https://www.duolingo.com/profile/nerolirola

En français on dirait "félicitation mon garçon". Ça fait très étrange sans article devant garçon...


https://www.duolingo.com/profile/Cristiano.PtBr

"Parabéns meu menino" nous parlons à un enfant de notre connaissance. Quelqu'un avec qui nous avons des liens de parenté ou des affinités. "Parabéns menino" nous parlons à un enfant inconnu (le fils d'un collègue de travail, par exemple) ou avec qui nous n'avons aucune affinité.


https://www.duolingo.com/profile/Ararabr

17/08/18 En français je dirais plutôt "Félicitations mon garçon". La traduction "Félicitations garçon" imposée par DL est une traduction mot à mot digne d'un traducteur automatique


https://www.duolingo.com/profile/Celebi4ever

Pourquoi "bravo" est refusé ?


https://www.duolingo.com/profile/ATZOSims

Parceque c'est félicitations la traduction exacte.


https://www.duolingo.com/profile/Nicolas616530

Une vie volée parce-que j'ai mis une virgule entre parabens et menino !!!

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.