"Il y a du sucre dans ce gâteau."

Traduction :Tem açúcar nesse bolo.

February 18, 2017

3 commentaires

Trié par : post populaire

https://www.duolingo.com/profile/eric.59

Quelle est la différence entre nesse et naquele ? Ici, naquele est refusé. C'est normal ou c'est un bug ?

February 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/pedrito91

C'est corrigé. En gros: este: se réfère à quelque chose proche de celui qui parle, à quelque chose dont on vient de parler il y a peu voire actuel esse: se réfère à quelque chose un peu plus loin, voire plus plus proche de celui qui écoute aquele: se réfère à quelque chose de loin aussi bien de celui qui parle que de celui qui écoute

Ces notions se retrouvent un peu (mais assez peu utilisées par rapport au portugais) dans ce XXX, ce YYY-ci, ce ZZZ-là, celui-ci, celui-là.... Espérant vous avoir éclairer un peu

February 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/eric.59

Super. Merci.

February 19, 2017
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.