Time expression / 'in' question.

One in particular- which preposition would I use to express that I haven't done something for a long time? That is to say, if I wanted to translate "I haven't eaten meat in / for three years" or something similar.

It seems to me that i would be appropriate as it can be used to express things like Jag har väntat i en timme.

Is this correct?

February 18, 2017


I haven't eaten meat in / for three years translates to “Jag har inte ätit kött på tre år.” You can also say “Det var tre år sedan jag åt kött.”

The appropriate preposition for in is “på” in this case. Other examples is “Jag har inte spelat fotboll på hela helgen”,”Jag har inte sovit på hela natten” and so on.

Preposition in Swedish can be hard an as ha native speaker I can give you no god role to use. But not the different.
I have been waiting for an hour. translate to “Jag har väntat i en timme.” I have been waiting for you. translate to “Jag har väntat på dig” I have been waiting for you for an hour. Translate to “Jag har väntat på dig i en timme”

Hop it is little bitt moor clear.

February 19, 2017

Thankyou very much.

February 19, 2017

"Jag har inte varit där på tre år" - the preposition is "på".

June 4, 2017
Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.