"The girls are in the hotel."

Перевод:Эти девушки — в гостинице.

4 года назад

5 комментариев


https://www.duolingo.com/Winston-Wolf

Девочки в отеле. ) Жизнь налаживается. )

3 года назад

https://www.duolingo.com/Ksenia_Ksenia5

Почему сразу такие мысли?Ведь речь может идти совсем о другом.Например муж спрашивает жену " Где наши дочки?"Она отвечает "Девочки в отеле(уже).

3 года назад

https://www.duolingo.com/Winston-Wolf

Безусловно. ) Просто даже наше безотносительное "девочки" воспринимается как раз в том же смысле. В английском так же: Imagine how it would be: To be at the top making cash money, Go and tour all around the world, Tell stories about all the young girls!

Ну и "отель" в сочетании усиливает эффект. ) Такой вот взрослый юмор, не сказать, чтоб сильно пошло. )

3 года назад

https://www.duolingo.com/Ksenia_Ksenia5

А если спросить "Where is the girls?",то правильно будет с is или are?

3 года назад

https://www.duolingo.com/HeadwayCourse
HeadwayCourse
  • 18
  • 11
  • 10
  • 10
  • 2
  • 2

Так спрашивать нельзя. Привильно с "are", потому что "girls" - множ. число.

3 года назад
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.