"Nekem nincsenek meg azok a könyvek, amelyekről beszélünk."

Fordítás:I do not have the books of which we speak.

March 6, 2014

23 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/miskei

azok a könyvek. those books lenne helyes, továbbá miért nem fogadja el az about which kifejezést,ráadásul ajánlja is!


https://www.duolingo.com/profile/Nadybabe

mert nincs egyben. vagy: of which we speak , vagy which we are talking about. egy másik megoldás amit elfogadott tőlem : I don't have those books that we are talking about.


https://www.duolingo.com/profile/Jutas

én is rontottam:"...of which we are talking about" -gondolom az of és az about üti egymást


https://www.duolingo.com/profile/yatze81

akkor azért tehetnének vesszőt a két szó közé, hogy a naívan segítséget kereső ne veszítsen egyből életet...


https://www.duolingo.com/profile/johalasz46

Az angol nem nagyon vesszőz, kivéve összetett mondatnál. Those books - elfogadta! Speak helyett a talk is jó lett !Az are + ing-es kifejezés jó, mert pl. épp most történik a beszélgetés. Tetszett! - 2021.01.


https://www.duolingo.com/profile/Bagyes

Amit Tőled "elfogadott" olyan mondat nem is volt! Én is a "those"-t hiányolom. Szerintem az ő mondatuk helytelen, be is jelentettem.


https://www.duolingo.com/profile/ironcameleon

Az ő mondatuk teljesen rendben van.


[törölt felhasználó]

    Talk about lenne sztem helyesen, nem?


    https://www.duolingo.com/profile/AlmsiL

    Én úgy tanultam, hogy az "of" a végére is kerülhet. I do not have the books which we speak of.


    https://www.duolingo.com/profile/gotaTemesv

    Én így írtam, és elfogadta.


    https://www.duolingo.com/profile/komaromipisti

    those books ezt gondolom én is és az about which....ez az of which teljesen összezavar


    https://www.duolingo.com/profile/ironcameleon

    A "those"-t csak akkor használják, amikor először rámutatnak vagy rákérdeznek valamire (többes számú dologra), a továbbiakban már csak "they"-t mondanak, vagy határozott névelővel említik meg őket (the books - azok a könyvek, amikre korábban már rámutattak).


    https://www.duolingo.com/profile/JohnWeber786406

    Angolul beszélőknek.......erről a nyelvtanról itt nincs információ.
    (Nekem) (nincsenek) (meg) (azok a könyvek), (amelyekről) (beszélünk).
    (To me) (there are no) (completion of action) (those books), (of/from which) (we speak).
    (I do not have) (those books), (of which) (we speak).
    I do not have those books, of which we speak. - szó szerint forditás/literal translation
    I do not have THE books of which we speak.

    Nekem vannak = "I have (plural objects)"
    Nekem nincsenek = "I do not have (plural objects)".


    https://www.duolingo.com/profile/Csongor222

    A 'speak'-et, akkor használjuk, ha egy nyelvet beszélünk, de ha valamiről beszélünk, akkor 'tell'. Vagy rosszul tudom?


    https://www.duolingo.com/profile/Unknown--Name

    Amennyire tudom, a tell az elmond, a talk és a speak a beszél (a talk inkább bszélget).


    https://www.duolingo.com/profile/Juditnr1

    Az about miért nem jó?


    https://www.duolingo.com/profile/KaposyZsol

    Jó az, csak pl. ebben a formában: I do not have those books about which we speak.


    https://www.duolingo.com/profile/Erzsi562962

    I do not have those books we talk about. Ezt elfogadta


    https://www.duolingo.com/profile/tothjocek

    "I don't have" miért nem jó?


    https://www.duolingo.com/profile/ironcameleon

    of which = amelyekről


    https://www.duolingo.com/profile/bakteros

    Nem lehet bejelölni a helyes választ ha az első helyen van.Csak mennek az életek,és a kedvem is az egésztől


    https://www.duolingo.com/profile/NagyTibor1

    I have not those books about which we talk ezt is elfogadja

    Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.