"We do not lie more than them."
Translation:Noi nu mințim mai mult ca ei.
I do not seem to be able to see why "Noi nu mințim mai mult decât ei" should be a wrong translation. Apparently, the only valid one is "Noi nu mințim mai mult decât ele". (Nowhere in the question is there a "ca" as in the sample translation above.) Can anybody explain? thx