A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"Bízom abban, amit mond."

Fordítás:I trust what she says.

4 éve

10 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Pifta
Pifta
  • 5
  • 5
  • 4
  • 2

az "in" nem kell a trust után?

4 éve

https://www.duolingo.com/nagyenyed

Trust me, nem kell

4 éve

https://www.duolingo.com/lentipapa

"I trust in that, what he says." ezt miért nem jó?

1 éve

https://www.duolingo.com/Fritczy

ez engem is érdekelne

1 éve

https://www.duolingo.com/SchlachterZoltan

Ha "that" lenne, akkor tudnánk hogy mit mond. De nem tudjuk.

1 éve

https://www.duolingo.com/blackpityu

Nekünk, akik a magyar nyelv logikája szerint gondolkodunk, ez furcsa, de ők nem mindig használják. Van erre valami nyelvtani magyarázat is de nem tudnám pontosan megmondani miért.

4 éve

https://www.duolingo.com/Euliko

Miért nem jó a tells?

4 éve

https://www.duolingo.com/gwandal

En is beneztem, de nem. Hiaba ugyanaz magyarul, teljesen mas a kettonek a hasznalata - pl a tell utan szinte mindig kell az, h kinek mondja -, erdemes utananezni

4 éve

https://www.duolingo.com/Panni21
Panni21
  • 13
  • 13
  • 5

A "that" hogyhogy nem jó a what helyére?

2 éve