1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Elle mesure le requin."

"Elle mesure le requin."

Traduction :Ela mede o menino.

February 19, 2017

16 messages


https://www.duolingo.com/profile/Weinzaepfe

Tubarão n'est toujours pas accepté


https://www.duolingo.com/profile/herapachris

il y a une différence entre le requin et le garçon


https://www.duolingo.com/profile/tshirtman1

Je confirme l'erreur toujours présente!


https://www.duolingo.com/profile/martine410019

requin c'est tubarao, menino c'est garçon erreur de traduction


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Ça a été corrigé, merci !


https://www.duolingo.com/profile/Marion205804

De mon côté, "tubarao" n'a pas été accepté, le correction était "rapaz"


https://www.duolingo.com/profile/arachtaras

tubarao toujours pas bon ?


https://www.duolingo.com/profile/Jacques526831

Ici le requin a été traduit par menino ce qui n'est pas correct


https://www.duolingo.com/profile/Hureaux0

"tubarao" traduit par "rapaz"


https://www.duolingo.com/profile/Gato751162

Visiblement, non, la correction n a pas eu lieu!


https://www.duolingo.com/profile/Loc656769

Toujours la même erreur ! La correction exige : "o rapaz"


https://www.duolingo.com/profile/cindy405804

l'erreur est toujours présente.........

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.