"Elle mesure le requin."

Traduction :Ela mede o menino.

il y a 1 an

16 commentaires


https://www.duolingo.com/Weinzaepfe

Tubarão n'est toujours pas accepté

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/herapachris

il y a une différence entre le requin et le garçon

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/tshirtman1

Je confirme l'erreur toujours présente!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/martine410019

requin c'est tubarao, menino c'est garçon erreur de traduction

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/latourfl
latourfl
  • 25
  • 12
  • 10
  • 9
  • 6
  • 5

Ça a été corrigé, merci !

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Marion205804

De mon côté, "tubarao" n'a pas été accepté, le correction était "rapaz"

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/arachtaras
arachtaras
  • 18
  • 15
  • 12
  • 6

tubarao toujours pas bon ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Jacques526831

Ici le requin a été traduit par menino ce qui n'est pas correct

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Hureaux0
Hureaux0
  • 20
  • 12
  • 10
  • 2

"tubarao" traduit par "rapaz"

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Christophe939458

hoje tambem: rapaz!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Gato751162

Visiblement, non, la correction n a pas eu lieu!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Loc656769
Loc656769
  • 25
  • 14
  • 11
  • 3
  • 17

Toujours la même erreur ! La correction exige : "o rapaz"

il y a 11 mois

https://www.duolingo.com/cindy405804

l'erreur est toujours présente.........

il y a 10 mois
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.