"Ви знаєте, де лікарня?"
Translation:Do you know where the hospital is?
I find the etymology of 'hospital' interesting. So is the root word ліки? Does лікар come from that too? Does that imply that a hospital is where you can get medicines and a doctor is someone who administers medicines?
Also interesting to compare with Russian - больница - basically the place where sick people (больные) go. But there's no notion of medicines or doctors.
The origin is from лікувати - to heal, then лікар is healer, ліки is something that heals