"It is not necessary."
Fordítás:Nem szükséges.
March 6, 2014
4 hozzászólásEz a téma le van zárva.
Ez a téma le van zárva.
A szükségtelen az leginkább az "unnecessary". Vagyis van rá külön szó. Ahogy egy adott helyzetet is ki tud fejezni a magyar, hogy "nem szükséges" - "szükségtelen", úgy az angolban is van egy szavas és mondat szerkezetből álló változat is. Jelentése persze mindkettőnek ugyan az, de most itt ezt a szerkezetet mutatták be. Igaz ez angolról magyarra mindegy, de a rendszer oda-vissza kompetensnek tárolja el a válaszokat.