"Ключом успеха является подготовка."

Перевод:The key for success is preparation.

March 6, 2014

5 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Petrowykh

А почему нельзя "key OF .."? Спасибо

March 6, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Я бы скорее сказала Key to success, мне кажется это как-то чаще встречается, но точно не of. Это у вас просто русская логика срабатывает. Ключ он у них для или к. Для двери или к успеху.

March 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Frau_Zz

Лариса, а почему бы не отразить эти варианты в подсказках? Ведь они на то и подсказки... Я вот тоже OF написала :(

May 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Вообще-то в подсказках стоит как раз to. Of там вообще нет.

May 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Frau_Zz

..кажется, там как-то не так было. ну, не важно. спасибо, Лариса.

May 5, 2014
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.