"Estes gases podem levar ao aquecimento global."

Traduction :Ces gaz peuvent entraîner le réchauffement climatique.

February 20, 2017

8 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/latourfl
Mod
  • 165

Au fait, en français, on parle du réchauffement climatique, planétaire ou mondial, mais réchauffement global est un anglicisme.

April 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/CactusBrownies

entraîner? Pourquoi pas "Augmenter"?

March 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Nicoucanta

ou "conduire" ?

February 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Mireille92564

En effet "conduire au réchauffement climatique" serait plus logique pour mieux correspondre à la construction portugaise avec "ao"

September 2, 2019

https://www.duolingo.com/profile/BernardSab1

Avez vous déjà écouté la phrase lentement si oui avez vous entendu ao ?

December 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Nicoucanta

oui, on l'entend en écoutant la tortue !!!

February 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/W1LkOY3p

Pourquoi "estes" et pas "esses", cela semble totalement aléatoire alors qu'une règle existe bel et bien !

August 20, 2019

https://www.duolingo.com/profile/W1LkOY3p

"estes" est nécessairement faux ici. A moins que ces gaz soient sur moi et que je les respire, ce sera plutôt "esses"

August 20, 2019
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.