1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Aí caiu um raio."

" caiu um raio."

Traduction :Un éclair est tombé là.

February 20, 2017

7 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Un éclair est tombé là-bas.


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Cette réponse est maintenant acceptée.


https://www.duolingo.com/profile/RafaRiff

Un rayon est tombé là.


https://www.duolingo.com/profile/AAD.007

"aí" signifie aussi "alors"


https://www.duolingo.com/profile/ReimerGremory

A pronúncia de Aí no modo normal está errada.


https://www.duolingo.com/profile/DehellyAnn

On dit en français "le foudre est tombé là"


https://www.duolingo.com/profile/Mireille92564

Rayon, foudre ou éclair ? Et si "aí" veut aussi dire "alors", la phrase pourrait être : "alors la foudre est tombée", ce qui serait aussi acceptable ... Mais ce n'est pas ma langue, alors je ne sais pas ce que je dois retenir ... ?

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.