1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "A gente ganhava muitos jogos…

"A gente ganhava muitos jogos."

Traduction :On gagnait beaucoup de jeux.

February 20, 2017

2 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Mireille92564

Dans cette phrase, est-ce qu'il ne serait pas plus logique de traduire par "On gagnait beaucoup de MATCHS" ? Sinon, il vaudrait mieux dire "On gagnait à de multiples jeux."

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.