"A gente ganhava muitos jogos."

Traduction :On gagnait beaucoup de jeux.

February 20, 2017

2 commentaires

Trié par : post populaire

https://www.duolingo.com/profile/Mireille92564

Dans cette phrase, est-ce qu'il ne serait pas plus logique de traduire par "On gagnait beaucoup de MATCHS" ? Sinon, il vaudrait mieux dire "On gagnait à de multiples jeux."

September 12, 2019
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.