1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "You had come from Brazil."

"You had come from Brazil."

Traducción:Tú habías venido desde Brasil.

February 23, 2013

15 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/franciscoramon

no existe diferencia entre "usted había" y "tu habías", si usted cree que hay diferencia cuál es?


https://www.duolingo.com/profile/Serotro

Que "tu habías" debería ser " habías" y que el uso de usted es más impersonal, al menos de esas diferencias me fijo.


https://www.duolingo.com/profile/Nestorchn70

Eso depende del país sí se tutea o se usa el vos, por ejemplo aquí se usa el vos y suena extraño decir tú. En oido otros países donde se usa el tú.


https://www.duolingo.com/profile/vensol60

"Usted había venido de Brasil" es la forma más correcta de traducir la expresión arriba indicada, pues se trata del llamado "Estilo formal".

"Tú habías venido desde Brasil" pertenece al "Estilo informal".


https://www.duolingo.com/profile/Eduardo_Cabrera

yo escribi "usted habia venido de Brasil", lo cual es correcto.


https://www.duolingo.com/profile/Antonio457255

Tú habías venido DEL Brasil, es correcta también. Del Perú también se usa al igual que De la Argentina


https://www.duolingo.com/profile/Leninestrada

no hay diferencia entre "usted había" y "tú habías"


https://www.duolingo.com/profile/contractor

Please, pay attention into Spanish: a el = al, de el = del. Therefore you can translate: From Brazil = de Brasil or del Brasil; de Salvador or del Salvador; de San Jorge or del San Jorge. Then,one more time: you must be flexible.


https://www.duolingo.com/profile/JudithMira16434

Cuando se antepone San, nunca se usa artículo. Por lo tanto, "de San Jorge" o "desde San Patricio" o "desde Santa Catalina", etc


https://www.duolingo.com/profile/myriamgonz17

Acaso el pasado del verbo come no es came? porquè en la frase se està utilizando come?


https://www.duolingo.com/profile/mcgv

Porque no es con el pasado del verbo que se forma sino con el participio pasado. En este caso es come que coincide con el verbo en infinitivo to come. Come, came, come.


https://www.duolingo.com/profile/Jess90201

Error de DUOLINGO


https://www.duolingo.com/profile/Ivandmp

No sería mejor: "You had came from brazil"???


https://www.duolingo.com/profile/FernandoP.334246

Tú habías vuelto de Brasil debería ser considerado como correcto

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.