"Si dice che gli elefanti vivano fra i cinquanta e i sessant'anni."

Traduction :On dit que les éléphants vivent entre cinquante et soixante ans.

il y a 1 an

12 commentaires


https://www.duolingo.com/anmabu
anmabu
  • 24
  • 15

est-ce que l'article défini pluriel "i" est absolument nécessaire? Ne pourrait-on pas écrire simplement " ..... fra cinquanta e sessant'anni" ????

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6

bonjour anmabu. Oui le "i" est absolument nécessaire.

fra sessant'anni saremo nel 2077

Si dice che, fra 50 e 60 anni, gli elefanti non esisteranno più

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/anmabu
anmabu
  • 24
  • 15

Je crois avoir capté la différence. Merci beaucoup MammaMariaNatale et joyeuses Pâques !!!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/raymond83700

N'y a t'il pas équivalence entre tra et fra ? Merci

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/FrancoisSa68095

Dans la traduction, on pourrait remplacer "ans" (qui indique une date) par "années" (qui indique une durée). Exemple:

On dit que les hommes sont bêtes entre douze et dix sept ans ... et que les éléphants vivent aussi avant (d'avoir atteint l'âge de) cinquante ans ... et que cela fait des années que j'essaye d'apprendre l'italien ... etc.

Bref, c'est bien compliqué le français.

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6

Je ne suis pas trop d'accord, mais c'est plus à l'instinct qu'en suivant une règle grammaticale.

https://www.youtube.com/watch?v=ugPsHLT0AFg

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/scibona

on dit ou bien il se dit sont identiques merci de faire évoluer votre logiciel c'est pénible !!!!!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6

Je me dis "pourquoi tant d'agressivité?"

Il se dit peut-être victime d'un complot du hibou.

"il se dit" peut parfois être utilisé à la place de "on dit" mais c'est pour introduire une phrase ironique, moqueuse. Par exemple si quelqu'un de prétentieux, quelqu'un qui juge et méprise les autres, fait un jour une erreur, je pourrais lui dire sournoisement

"il se dit que lundi vous auriez etc..."

La traduction de si dice est on dit

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/machdue
machdue
  • 25
  • 24
  • 22
  • 950

Tra n'est pas bon?

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/Tigaud1
Tigaud1
  • 25
  • 20
  • 435

"on dit que les éléphants vivent dans les cinquante à soixante ans" devrait être accepté, et ce d'autant plus que DL propose "dans" comme l'une des traductions suggérées de "fra".

il y a 7 mois
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.