1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Você come arroz."

"Você come arroz."

Traduction :Tu manges du riz.

February 20, 2017

8 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Nesty32493

encore une fois pas de son, j' ai mis au hasard " você come arroz" et c 'était bon !


https://www.duolingo.com/profile/CreditClea

Voce come est la formule du vouvoiement non? donc vous mangez du riz est valable?


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

C'est aussi accepté, mais au Brésil, você est aussi utilisé dans un contexte informel (tutoiement).


https://www.duolingo.com/profile/YMCASA

11/07 Pas de son


https://www.duolingo.com/profile/TiphaineAm3

Je ne comprends pas.pourquoi on ne peut pas mettre "manges tu du riz" pour certaines phrases interogative, la construction est la même. Merci


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Parce qu'il n'y a pas de point d'interrogation.

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.