Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Tu és bom nisto."

Traduction :Tu es bon là-dedans.

il y a 1 an

12 commentaires


https://www.duolingo.com/CreditClea

"tu es bon dans ça" accepté?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Ice-Kagen
Ice-Kagen
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 6
  • 5
  • 2

Refusé! Je signale...

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MelancholicChen

"tu es bon dans ça" est maintenant acceptée. 25/03/2017

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/s2a1
s2a1
  • 15
  • 10
  • 6

Dans ou en ? Ou encore à ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/yabbaba
yabbaba
  • 14
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9

Honnêtement en français les trois se disent. Ce ne sont pas de très jolies formulations mais elle sont couramment utilisées à l'oral.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Neau6
Neau6
  • 10
  • 7
  • 7

Quelle différence entre "Tu és bom nisto" et "Tu és bom naquilo" ?

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/Fabienne984097

Pourquoi tu et pas você ?

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10
  • 5

Les deux sont possibles, "tu" pour le portugais européen et "você" pour le portugais brésilien.

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/Vivi-666
Vivi-666
  • 23
  • 17
  • 9
  • 6
  • 6

"tu" c'est espagnol, non ? En portugais cela devrait être "você" ?????????

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10
  • 5

"Tu" est aussi un pronom de la langue portugaise, souvent utilisé dans la variante européene.

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/AnnouckMer

3eme espace ne fonctionne pas

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/CHRISTIE115722

pas très joli - en français on dit : tu es bon dans ce domaine

il y a 2 semaines