"Це мій двоюрідний брат."

Translation:This is my cousin.

February 20, 2017

3 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Zonia435615

You can also say/use: "Це мій кузин." ('cousin' - general term.)


https://www.duolingo.com/profile/dempl

Is there a difference between родич and кузен?


https://www.duolingo.com/profile/RandallMiles

Just curious. What does "двоюрідний" mean on its own? The two online translators I tried both said "cousin." If that is the case is "брат" really necessary?

Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.