Swahili is in Limited Beta! Find out more here!
I posted our latest Course Update here - https://incubator.duolingo.com/courses/sw/en/status - or you can read below!
Ukitaka kula nguruwe, chagua aliyenona
You've read it right! The Swahili-English course has now been released into a limited Beta mode! What does that mean exactly? Well, the course is now in Beta for web-based learners to go through. We are currently in the stages of working on the audio recordings for the course, but in the run up to some exciting stuff (more to come on this, but not from our end!), the course is now in it's limited Beta mode for the public. So, with this limited Beta mode, please be aware that there are NO AUDIO EXERCISES - yet! This was not necessarily how we originally envisioned the course to be released, but trust me - the voice exercises are on their way.
We'll need all of your help to make the Swahili-English course successful. Now that we have the watchful eyes of the entire Duolingo community, we're looking forward to any and all error reports to fix up some of the translations and errors. When you have a team of mixed backgrounds, some of the translations sound right in one language but not the other, and vice versa! While we've been working to fix some weird or unnatural translations, there are still a number that need to be edited. We appreciate all of your hard work in advance!
As previously mentioned in an earlier Course Update, the Tips and Notes sections are vitally important for our course. We hope that they make sense, but if there are questions, please post in the Swahili discussion forums. The Tips and Notes sections will serve to help introduce grammar points before lessons and give helpful examples. Additionally, we're hoping to add more exercises to the skills in the event that some lack some "meat" as well.
This update's proverb literally translates as - "If you are going to eat pork, choose the fattest pig!" This essentially means "Go big, or go home!" We're hoping that you'll all enjoy the Swahili-English course in full!
Na upendo na amani,
The Swahili-English Team
Brandon, it would also be helpful if you guys would consider in the future to create an English learning course for Swahili speakers. I have plenty of students here who need to learn proper English, and they are not getting it in the schools from teachers who do not know English well themselves. Also, please forgive me if some of my reports are harsher than I intend. Some of the mistakes are surprising to have made it into Beta stage. For example, in the Numbers category, in order to get "thelathini na moja" correct, you have to write "30 one." Please let me know if I can assist in any way. I am happy to help, but my Swahili is far from perfect!
Hi Branden. I am noticing a lot of errors in the English translations, too few acceptable answers in English from Swahili (when the Swahili can mean a small range of things), errors in counting, etc. I have been reporting as I find them. Some of them may have to do with the differences in Tanzanian and Kenyan spoken English, as opposed to American or British. For example, for American English speakers, it is improper to refer to "matunda" as fruits in a sentence, while that is the literal meaning in Swahili. Fruit is both singular and plural in English. I am hoping to encourage you but am hoping also that corrections are made well to move this much needed course along! Thanks for your work!
Very thankful for this opportunity! My parents worked in Kenya and Tanzania before I was born (as well as my father and sister when I was abroad in Poland), and, as a result, I'll be able to connect to a piece of my family story I haven't seen yet! Looking forward to reaching level 25 one day!
I recognize it's quite likely you won't be able to say, but just on the off chance that you have some inkling, is there any estimate for when the audio will be included? I am desperately trying to keep myself back from starting, because I am the sort of scrub who wants to get the full experience including the audio (also to avoid myself from learning things the wrong way), and it's rather difficult while I read about everyone else well on their way and having a good time over here :)
Lovely course! I've been looking forward to since it entered the incubator, so very happy. I love the look and feel of the language.
Have to admit I'll go a bit slowly because of the audio. I was hoping to speed ahead and use the Google translate audio, but it it dreadful...
Congrats and big thank yous to Rehema, Emilian & Brandon
I'm just working through the course today, one think I'm finding frustrating getting Q's wrong for using 'a' or 'the' different to how it's written in the answer. E.g. 'nilisoma kitabu' could be 'I read a book' or 'I read the book'. Sipendi ugali could be 'I don't like ugali' or 'I don't like the ugali'. These should all be accepted in any combinations since Swahili is ambiguous in this sense. At the very lease it should be consistent in the answers provided.
Whenever your answer is marked incorrect when you feel like it shouldn't be, please use the "report a problem" button and select "my answer should be accepted".
This will send a message to the course creators who will review your answer and add it as a correct option if it's correct.
Thank you guys so much for this course. I've been dying for it and I'm really happy!!
Browsing about and noticed that the Swahili tree is here! Only just noticed it although it is a few weeks old - happy 3-week birthday, Swahili course! This is just so exciting. I see there already duolinguists who have finished the tree and reached the high levels. Respect! Huge thanks to the Swahili team, what a huge undertaking, and good luck with the recordings. It is magic to see such a project take flight. Asante sana!