- Forum >
- Topic: Swahili >
- "Jina la baba ni Juma"
17 Comments
The egzample which gave Aria487 can not to be taken as a patern. By my opinion the translation - " father's name is Juma" is proper. The possesive ( lake) used in example looks unlogical. By the way, in descripitons below the lessons is ritten several times about treating " a" ( means eng. of ) but in practice it doesn't work. If we want to base on cues given in comments is well to remember that these comments write people which - are learning ( ! ), not the teachers or other profis.
RenanCuervo
658
Hello! But when is this explained in the summary of this lesson?
In other language courses there is an explanation of what 'Jina', 'la' and 'baba' is.
Is this language course still being built?