It's interesting that wageni means both "strangers" and "guests"/"visitors".
Out of curiosity, does Kenyan/Tanzanian culture reflect this lack of distinction?
Why is "the" necessary?
Did you mess up on it too? I was furious i just wanna know why it's necessary
Saying it without the "the" does alter the meaning a bit... Guests in general are not necessarily American children, but "the" guests in question are American children