Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"その壁は屋根を支えます。"

訳:The wall supports the roof.

1年前

10コメント


https://www.duolingo.com/mrmckinney

It can't be, "That wall supports the roof.?"

1年前

https://www.duolingo.com/OKAMOTO_Yusuke
OKAMOTO_Yusuke
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 20
  • 17
  • 14
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1572

Another correct solution. 「その」 is translated as "the" or "that/those" depending on the context/situation.

1年前

https://www.duolingo.com/ryujirominami

正解だと思います。

1年前

https://www.duolingo.com/ryujirominami

The walls support the loof. 壁が4面あって屋根が載っている場合普通こうでしょう。

1年前

https://www.duolingo.com/T.Yamaguch

その壁が単数形なのか複数形なのか、例文の日本語からは決めかねます。 support ではなく、supports となる由来が不明です。

1年前

https://www.duolingo.com/ryujirominami

一面の壁で屋根を支えている建築物より複数の壁で屋根を支えている建築物の方が一般的だと思えるので The walls support the loof. の方がより正解に近いのではないかと思われます。

1年前

https://www.duolingo.com/T.Yamaguch

壁が一面のみか、二面、三面、なのかを 『その壁』という表記、または、会話から判断しかねるのです。人によっては、二面の壁を一続きの壁と解釈して、複数形とはみなさないことだってあるのではないでしょうか?

1年前

https://www.duolingo.com/ryujirominami

それはどちらも言えると思います。問題は複数形の表現を正解に加えない事です。この学習サイトではcontextの存在しない中で一つの文章を英訳させたり和訳させたりするわけですから、可能な正解例を出来るだけたくさん正解として容認する必要があるのですが、一部の編集者の恣意的な行為により正解に登録されない例文が多々存在します。それは編集者が何故その提案された例文が正しくないか、というコメントをここに書いて、そのコメントが間違っていた場合に発生します。その編集者は自分が間違ったコメントを載せてしまったことを訂正することが自分のプライドが邪魔をしてできないため、正解例に加えないわけです。

1年前

https://www.duolingo.com/T.Yamaguch

なるほど〜。ご教授ありがとうございました。

レッスンをしていて感じるのは、日本語例文の設定の曖昧さと、日本語での会話では話し手と聞き手が曖昧さを残したまま何となくコミュニケーションをとっていることです。単数形なのか複数形なのかを明確にしないまま、日常会話が成立しています。

そのりんご食べていいよ! は そのりんご一個を食べていいよ! なのか そのりんご二、三個食べていいよ!なのか そのりんご全部食べていいよ! なのか、不明です。

従って、結局私は何個まで食べて良いのかを相手に聞いて、会話が終了するはずなのですが、通常、そこまで考えずに、リンゴを食べてしまい、トラブルの元になったりします。

1年前

https://www.duolingo.com/ryujirominami

僕らはいろんな曖昧さの中で生きています。それに助けられる場合もあるけどね,lol。

1年前