"Dog food is expensive."

Перевод:Собачий корм - дорогой.

March 6, 2014

16 комментариев


https://www.duolingo.com/olu_nya

можно ли сказать dog's food?

March 6, 2014

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Это "корм собаки". Некоторые сочетания слов устойчивые. Скажем, корм для кошек и собак - cat food/ dog food. Их не стоит просто так перефразировать просто потому что английский язык позволяет так и эдак строить предложения.

March 6, 2014

https://www.duolingo.com/akovalevskyi

Так можно ли сказать dog's food?

January 2, 2015

https://www.duolingo.com/alexm768

Можно, но это не будет переводиться, как "собачий корм".

March 2, 2015

https://www.duolingo.com/kirilochkinat.i

почему не приняли единственное число - еда для собаки дорогая?

April 29, 2014

https://www.duolingo.com/Marta.Dianova

Еда ДЛЯ собаки - это food FOR a dog

May 4, 2014

https://www.duolingo.com/Irina040490

Но мы же можем говорим так на русском языке: еда для собак (для собаки, собачья, собачий корм)- смысл один

May 9, 2014

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Мы можем говорить и овёс для лошадей. Но в этом предложении написано не про овёс, и не про лошадей, а про собачий корм. Русский и английский языки в данном случае не настолько различны (т.е. dog food — устойчивое сочетание "собачий корм").

May 9, 2014

https://www.duolingo.com/msnpo

У меня не прошел ответ: еда собаки - дорогая. Мне кажется так можно перевести

June 18, 2014

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

dog food = собачий корм/собачья еда, а не "еда собаки"

June 18, 2014

https://www.duolingo.com/Storm4677
  • 24
  • 18
  • 12
  • 10
  • 8
  • 6

А как тогда сказать - "Еда собаки дорогая" ?

January 29, 2015

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

The dog's food is expensive.

January 29, 2015

https://www.duolingo.com/n5x6

Не засчитали "еда собаки дорогая". Жаль. (((

January 11, 2015

https://www.duolingo.com/argiyash

Еда собак-дорогая.

December 20, 2014

https://www.duolingo.com/Nastyajelly

Почему нельзя сказать Еда собаки дорогая? Смысл один и тот же!

March 12, 2015

https://www.duolingo.com/alexm768

У вас опечатка. Правильно: Еда, собака, дорогая.

А если серьезно, начнем с того, что "еда собаки" (в отличие от "еда для собаки") означает, что "еда" принадлежит собаке, что в корне меняет смысл.

Затем можно вспомнить (или узнать), что слово еда применительно к животным используется в специфических случаях, например: "что давать собаке - корм или домашнюю еду?" Всё, что вы покупаете животным в пищу в магазине (а на покупку намекает слово expensive) называется исключительно "корм".

Наконец, что вы вообще вкладываете в слово "смысл"? Смысл можно передать даже жестами. Или нелепой фразой вида "накормить собаку - много платить надо, однако" Но какое отношение это имеет к грамотной речи? Тем более, если мы говорим о переводе.

March 12, 2015
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.