they probably either don't have a tts yet or haven't finished getting the lines recorded. Be patient.
They had audio for Korean and Japanese immediately upon release. What's going on here?
I guess that it's hard to find some native swahili speaker that would assist.
People, you're too impatient, you will have your nationality soon. If everyone asks for his or her country, we will sink under messages.
the3lusive said: "You usually add an 'm' to the country you want."
As /aa/, basically twice as long as a single "a", in two separate syllables but make sure you don't cut the syllables apart with a glottal stop or anything.
Mwajentina (Singular); Wajentina (Plural). When we adopt anything into Swahili we remove unnecessary r and double a
For example in a root word -alimu we normally get 'm'-alimu (mwalimu) and 'wa'-alimu (walimu). Likewise wajentina and mwajentina.
Mimi ni Mchina! Huzzah for Duolingo Swahili; I can now recommend Duolingo to my classmate who has been looking for a Kiswahili course.
Similar to "cheers", "hurrah", or "hurray", an exclamation of rejoicing, but more old fashioned (circa Middle Ages) so now used infrequently with a slightly humorous undertone.
Yeye can mean either he or she. It is not gender specific. I am a native swahili speaker
Why is it sometimes mChina and sometimes Mchina? Other nationalities do not seem to have any capitalization at all.
The correct form is Mchina NOT mChina because capitalization in Swahili for a proper noun is at the beginning even after prefixing m for a nationality.
m is prefix for animate noun class especially human beings for nationality. Likewise -ese is a suffix added to a noun China as follows:
China + ese = Chinese;..... m + China = Mchina
Where in English you add ese as a suffix Where in Swahili you add a prefix 'm' to mean the same thing:
Therefore ese = m
Congo + lese = Congolese;.... m + congo = mkongo
Swahili language is straight forward never pronounce c as k.
America + n = American
m + America = mwamerika (Glide formation for m+a to get mwa)
Therefore [...ese, lese, n ] = m in Swahili
First of let me start with Rome
Romans = Warumi;... Roman = Mrumi
Romanian = Mromania;... Romanians = Waromania
It is only a noun in Swahili although in English it can be a noun or an adjective depending on context as follows:
adjective relating to China or its language, culture, or people.
noun the language of China; a native or inhabitant of China, or a person of Chinese descent.
In Swahili it is only a noun not an adjective because Swahili has a different form of its adjective which is kichina for Chinese as an adjective.
Learning Swahili for the first time but all I can say is "she's chinese" XD
Good work Duolingo, loving it so far!
Without audio, I have no idea if I am pronouncing the words in my mind correctly when I read them. When is the audio coming?
My answer matched the correct solution exactly and they said it was wrong.
Whats the difference between from China and are Chinese??? Same Same in English.
Is there a Swahili equivalent of a singular "they", or do you just figure out the gender of someone through context in a sentence like this?