1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Mi estas lia patro."

"Mi estas lia patro."

Traducción:Yo soy su padre.

February 21, 2017

17 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/KingLuiso

Referencias a Darth Vader en 3... 2... 1...


https://www.duolingo.com/profile/Emanuellva

Estaba pensando lo mismo, Luke.


https://www.duolingo.com/profile/FranksCort

Luke, mi estas via patro!


https://www.duolingo.com/profile/CelyBorges

¿Por qué no aceptan: "yo soy padre de él"?


https://www.duolingo.com/profile/adiazcoc10

Porque eso sería "Mia estas patro el li".


https://www.duolingo.com/profile/IsmaelEmmanuel

Mi estas via patro? Es correcto?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Si interpretas "su padre" como "el padre de usted" o "de ustedes", sí, sería correcto.


https://www.duolingo.com/profile/MerilinBar

Porqué no me acepta "Yo soy su papá"


https://www.duolingo.com/profile/EutimioLer

Porque no es lo mismo papa que padre, en todos los idiomas son palabras diferentes. Padre es mas formal y papa es mas cariñoso. Aunque signifiquen los mismo.


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Dicho sea de paso, si escribes un comentario por error, el sistema te permite borrarlos.


https://www.duolingo.com/profile/indigoian

jajaaja pero si es un niño


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

No entiendo tu comentario.


https://www.duolingo.com/profile/PuyoFan88

probablemente se refiera a los personajes de duolingo, para este usuario, esta oración la dijo el niño...

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.